論文作成支援・統計解析・翻訳・学術研究のためのショッピングサイト

AI自動翻訳 T-4OO アカデミープラン ライト (6万単語)

商品グループA 年間契約

大学や病院にご所属の方向けに価格をおさえたアカデミープラン

T-4OO アカデミープラン ライト (6万単語)

2,000の分野からなる専門分野データベースと、ユーザーごとの御社専用データベースを兼ね備え、正確・自然な翻訳を可能にする最新のAI自動翻訳。御社専用データベースは、翻訳結果をデータベースに蓄積することでAIが学習、使えば使うほどよりユーザーに合った自動翻訳にカスタマイズされます。

年間購読型のウェブサービスのため、買い切りのソフトウェアのように有償アップグレードを気にすることなく、常に最新バージョンをお使いいただけます。

販売価格: ¥154,000(税込)

  • 見積り・お問い合わせ
購入申込書のダウンロードはこちら
商品関連情報はこちら

精度95%*を誇る超高精度の自動翻訳

ニューラルネットワークを活用したロゼッタ独自のAI翻訳で、プロ翻訳者に匹敵する正確さで翻訳します。 翻訳時に分野を選択することで、2,000分野に対して適切な翻訳をします。

*翻訳精度数値は、人目評価によるロゼッタ比の指標です。精度95%とは、弊社が創業時に「ほぼ人間に匹敵する」精度として2025年までの到達目標として設定していた水準で、「プロの専門分野翻訳者以下、非専門の翻訳者以上」として認識しております。

T-4OOの自動翻訳機能

分野選択機能
あらかじめ分野を選択して自動翻訳することで、その分野に適切な訳文が得られます。分野は2,000分野から選択でき、各分野には国内外の公的文書・ガイドライン等が収録されています。

 

ファイル翻訳
PDF・Word・Excel・PowerPointファイルに対応。ファイルごと翻訳するので、ファイルを開いて本文をコピーアンドペーストする手間もいりません。また、原文のレイアウトを保ったまま翻訳するので修正の手間がかかりません。PDFファイルは翻訳後、Word ファイルに変換されるので、簡単に手直し・修正が可能です。

 

Web翻訳
WebサイトのURLを入力するだけで自動翻訳します。ホームページのレイアウトは自動翻訳後も崩れません。翻訳結果の画面上でリンクをクリックすると次の画面を自動翻訳します。

 

究極の辞書
専門分野毎の訳語頻度を表示する統計型辞書。専門分野データベースと照合し、分野別にどのくらいの頻度で使用されているかをスコアで表示します。

 

類似文・訳例表示
訳語が使用されている訳例を出典元付で表示します。 出典元として表示される中には、国内外の公的文書やガイドライン等も多数含まれているので、その訳語が正しいという確証を得るための手掛かりになります。 また、出典元付きの訳例を多数表示するので、専門分野ごとの訳語の使い方・表現方法が確認できます。

 

用語や表現の統一
過去に翻訳した文書をデータベースに登録すると、フレーズ単位で自動翻訳に反映します。校正時にデータベースのデータを参照することで、用語の統一を行えます。

 

訳文編集
ブラウザ上で、原文を見ながら訳文を修正できます。

 

 

契約プラン・料金

アカデミープラン 料金表

料金表

※2万単語の追加プランはございません。追加・更新の際は6万単語以上をご利用ください。



ユーザー数

1名(2台まで利用可)

料金

アカウント料(初年度のみ)+年間利用料

  • ・アカデミープラン エントリー(2万単語)- \99,000(税込)
  • ・アカデミープラン ライト(6万単語)- \154,000(税込)
  • ・アカデミープラン(10万単語)- \187,000(税込)

※ご契約は1年単位です。上記価格はアカウント料と年間利用料の合計です。
※契約プランや料金の詳細はお問い合わせください。

アカデミープラン対象

下記に該当する機関にご所属の方はアカデミープランの適用対象です。

・教育機関の生徒、学生、教職員
・病院、クリニック、診療所
・独立行政法人
・公益財団法人、一般財団法人
・NPO法人

区分に該当するかご不明の場合はお問い合わせください。

年間翻訳上限ワード数
(英→日翻訳)
・アカデミープラン エントリー(2万単語 - 目安 A4 50ページ)
・アカデミープラン ライト(6万単語 - 目安 A4 150ページ)
・アカデミープラン(10万単語 - 目安 A4 250ページ)

  • ※上記以上のプランもございます。契約プランや料金の詳細はお問い合わせください。
  • ※年間翻訳上限ワード数は「英→日翻訳」と「日→英翻訳」の合計です。
     「英→日翻訳」の1単語は「日→英翻訳」の2文字分に換算されます。
  • ※契約期間内に年間翻訳上限ワード数に達した場合:
     年間翻訳上限を超えるとサービスは自動停止いたします。
     継続利用するには年間利用料を追加でご購入いただきます。
  • ※契約期間内に年間翻訳上限ワード数に達しなかった場合:
     年間翻訳上限ワード数は次年度に繰り越しできません。
     契約期間内に使い切れなかった残ワード数は失効します。

論文などお手持ちの資料1本 無料翻訳実施中

翻訳精度95%に到達した『T-4OO』の実力を試してみませんか。T-4OOの翻訳精度をお手持ちの資料で確認いただけます。

『無料お試し翻訳 ご利用方法』

  • ・翻訳対象のファイルをメール添付にて宛にご送付ください。
  • ・翻訳対象ファイルはMicrosoft Office形式、またはPDF形式です。
  • -Microsoft Word(.docx .doc形式)
    -Excel(.xlsx .xls 形式)
    -PowerPoint(.pptx .ppt 形式)
    -PDF(※スキャンしたものは不可)
  • ・翻訳お試しは文書・資料の一部のみになる場合があります。
  • ・翻訳結果の返送までには、2〜3営業日ほどいただきます。
  • ・無料お試し翻訳のご利用はお1人様1回までとさせていただきます。